Dilema de Design: Trabalhando para Clientes Estrangeiros

Quando a internet permitiu que as pessoas vivessem e trabalhassem remotamente, superou a entrega noturna da FedEx com entrega instantânea. O Skype e outros aplicativos de mensagens nos permitiram conversar com pessoas de todo o mundo e abrimos mercados para clientes em qualquer lugar. Ainda assim, as diferenças de cultura e idioma nacionais podem ser um problema para algumas pessoas.

O que os clientes e criativos não americanos pensam de nós? Tudo o que ouvem são reclamações sobre falta de pagamento, demandas por trabalho gratuito e escopo rastejando daqui até a lua. Eles devem pensar que somos uma nação de trapaceiros e golpistas. Os clientes de outras nações são diferentes? Como eles lidam com negócios e criativos? Portanto, reserve um voo para o conhecimento e a maravilha, juntando-se a nós enquanto nos aprofundamos em outro Dilema do Design, ajudando a responder suas perguntas, perguntas e preocupações sobre o mundo inteiro do design.

Explorar recursos de design

O dilema

Isabelle escreve:

Olá, Speider!

Li sua coluna no Design Shack e alguns outros blogs e vejo que você tem alguns grandes clientes em vários países. Acabei de encontrar um cliente em um país diferente, mas depois de um e outro para chegar a um acordo sobre taxas, datas de vencimento, etc. (e isso levou muitos e-mails!), O cliente está começando a pedir coisas extras . Tentei gentilmente dizer a ele que o que ele queria não fazia parte do escopo acordado e ele apenas disse: "faça isso no seu tempo livre".

“Estou pronto para ir embora, mas sinto que perdi semanas de trabalho sem remuneração. Certamente não posso processá-lo, se eles permitirem isso em seu país.

Toda vez que ele tenta aumentar o que devo fazer e elevo a taxa que combinamos, ele cita um preço mais baixo e não me responde quando tento corrigi-lo. Quando começo a reclamar, ele diz que é normal em seu país mudar durante um projeto e ajustar o preço com desconto, e é por isso que a taxa agora é mais baixa.

Ele também continua mudando de idéia sobre o conteúdo que devo escrever para o site que estou criando (você é um escritor. Isso já aconteceu com você?). Concordamos em 1.500 palavras para todo o site e, durante uma conversa do Skype (em inglês), ele aumentou para 2.500 palavras e me disse que enviaria uma nova diretriz para o site. Assim que saí do Skype, recebi as diretrizes e ele dizia 3.500 palavras! Enviei um e-mail a ele e disse que concordamos em 1.500 palavras, mas eu estava disposto a dar a ele 2.500 palavras (que eu poderia usar com bastante facilidade), mas 3.500 palavras eram demais.

Ele me enviou um monte de links de artigos em artigos longos e vários que ele disse que eu poderia usar como “inspiração (ele quis dizer recortar e colar partes desses artigos). Eu disse a ele que era ilegal e seu site poderia ser sinalizado pelo Google Panda por cópia duplicada, mas ele continuou dizendo que eu poderia reescrevê-lo um pouco. Quando enviei a cópia, ele me disse que mudou de idéia e me enviou mais links para artigos como os “10 melhores disso” e os “15 melhores disso” e disse que queria uma lista de 20 coisas para que as pessoas escolhessem seu nome. site porque tinha mais dicas. Este é um refazer total de todo o trabalho que fiz e ele não responde e-mails pedindo mais dinheiro.

Estou pronto para ir embora, mas sinto que perdi semanas de trabalho sem remuneração. Certamente não posso processá-lo, se eles permitirem isso em seu país. O que você faria?

Perdido na tradução

Quando li isso, tive que dar um suspiro profundo. Trabalhei globalmente durante a maior parte da minha carreira como freelancer ou quando fazia parte de uma equipe de grandes empresas globais, por isso tive experiência em lidar com diferentes culturas, mesmo dentro da mesma corporação. É sempre emocionante ver que, como cidadãos do mundo, somos todos muito parecidos - lunáticos loucos!

Perguntei a Isabelle se ela era cidadã dos EUA, de qual país e de que país esse cliente é (o que não revelarei por não ter toneladas de ameaças de morte nesta nação de violentos psicopatas - está brincando!) . Eu lidei com clientes do país que ela mencionou e nunca os encontrei além de discutir pontos contratuais, mas há uma barreira linguística e isso pode causar alguns problemas. Sendo mulher, também pode haver algumas diferenças culturais que tornariam a experiência de Isabelle diferente da minha.

Ei, Isabelle!

Bem, eu tenho experiência com clientes naquele país e direi que a maior parte do problema é o que eles chamam de "perdidos na tradução". Enquanto todos no mundo falam inglês, exceto os americanos, temos um idioma difícil, com muitas palavras com duplo significado. Por exemplo, podemos "bombardear uma cidade" ou um comediante "bombas na frente de uma platéia". Provavelmente, seu cliente não entende alguns dos pontos que você está tentando comunicar.

Descobri que, a menos que você seja fluente no idioma desse país, deve ser compreensivo e paciente. Pode levar algumas tentativas para fazer o cliente entender o que você está tentando entender quando se deparar com um obstáculo como você descreveu.

"Como nas histórias infames da infinidade de clientes americanos que oferecem" uma oportunidade "ou" muito dinheiro depois "para obter trabalho gratuito, nunca ouvi isso de nenhum cliente estrangeiro."

Outra diferença nos negócios entre a América e algumas outras nações são descontos para projetos. Em alguns países, eles são esperados desde o início, embora você não seja solicitado. Descobri, ao apresentar um projeto ou vários projetos, declarar sua taxa e oferecer um desconto para determinadas concessões. Normalmente, oferecemos 15% de desconto pelas seguintes considerações:

    1. Pagamento 100% adiantado.
    2. Um limite para alterações (geralmente nenhuma).
    3. Vários projetos com prazos firmes (para que os projetos não se espalhem por mais de um ano, permitindo mais projetos e mais pagamentos!).

No final, o cliente está feliz e certamente eu também! Ocasionalmente, ocorre um mal-entendido quando o cliente quebra o contrato, conforme o escopo que você descreveu com o cliente, mas, como mencionei, permaneço paciente e educadamente os lembro do nosso contrato original. Pode demorar um pouco de discussão, mas descobri que sempre funciona, mesmo que eu precise fazer uma concessão e solicitar mais dinheiro, reduzindo um pouco o desconto.

Muitas vezes, é necessário que o freelancer se comunique em termos simples. Use palavras pequenas, fique longe de coloquialismos americanos (referências de gírias e cultura pop que são específicas da América) e não tente usar a linguagem comercial para parecer "profissional". Obviamente, o cliente escolheu você pelo seu talento, em vez de usar alguém local, de modo que seu profissionalismo não está em questão.

Como nas histórias infames da infinidade de clientes americanos que oferecem “uma oportunidade” ou “muito dinheiro depois” para conseguir trabalho gratuito, nunca ouvi isso de nenhum cliente estrangeiro. Sim, às vezes eles oferecem uma taxa que tenho que rejeitar (educadamente), mas é baseada na economia local e não é um desrespeito aos criativos.

Eu sugiro que você volte para o seu cliente e explique que você tinha um acordo para uma quantidade limitada de palavras na cópia do site. Concorde com a taxa que foi "ajustada" e explique o que você está disposto a fornecer por essa taxa. Pode demorar um pouco, mas você chegará lá. Lembre-se de que os clientes americanos não estão acostumados a negociar tanto quanto as empresas estrangeiras (e nem todos fazem isso, dependendo da cultura do país), mas no seu caso, será preciso conversar um pouco. No final, você encontrará algumas palavras que lhe darão o que deseja e terá um ótimo cliente a caminho de se tornar Internacional.

Por que procurar clientes estrangeiros?

Na verdade, prefiro o mercado externo ao americano, com falsas promessas, perseguindo pagamentos, fluência constante no escopo e a necessidade de contratos rígidos que geralmente são ignorados. Claro, também existem pedidos sempre presentes de descontos devido a uma conexão familiar, porque o cliente estava no mesmo exército que meu tio-avô.

O que os estrangeiros pensam dos americanos? Certos países pensam que somos preguiçosos, rudes e estúpidos ... e esses são os elogios! Se você ler as fontes de notícias de outras nações, elas acreditam que somos fanáticos religiosos loucos por armas, dirigidos por uma oligarquia que acredita no domínio global e na disseminação de gigantes de fast food em todas as esquinas. Claro, a verdade é que não nos importamos se outras nações tiverem um McDonald's.

“Viajar é fatal para o preconceito, o fanatismo e a intolerância, e muitas pessoas precisam muito disso por causa disso. Visões amplas, saudáveis ​​e caridosas de homens e coisas não podem ser adquiridas pela vegetação em um cantinho da terra durante toda a vida. ”

Sério, os americanos têm o que poucas nações têm. Somos uma nação diversificada, composta de fragmentos de nações e culturas mais antigas e, embora possamos ter perdido o rumo do que nos tornou uma nação tão forte e compassiva, nosso fundamento de certas crenças fundamentais, como justiça, liberdade e amor da nossa diversidade ainda está viva. Certamente podemos aprender a trazer tudo isso de volta à vanguarda do nosso ser e, com nossos vizinhos globais, evoluir novamente para a grandeza, junto com novos clientes, limitados apenas pelas conexões à Internet sob nosso comando.

Mark Twain disse: “Viajar é fatal para o preconceito, o fanatismo e a mente estreita, e muitas pessoas precisam muito disso por causa disso. Visões amplas, saudáveis ​​e caridosas de homens e coisas não podem ser adquiridas pela vegetação em um cantinho da terra durante toda a vida. ”

A internet tem sido uma ferramenta incrível para reunir o mundo. Todos somos capazes de conhecer e conhecer pessoas de todo o mundo e isso é maravilhoso para nós, como a raça humana. Naturalmente, os pequenos limites da linguagem e dos costumes podem ser superados encontrando um meio termo confortável para nos comunicarmos em paz e harmonia. Só é preciso paciência e vontade de tentar, então continue procurando outras pessoas em outros países e se regozije com as oportunidades que permitem!

Envie-nos seu dilema!

Você tem um dilema de design? Speider Schneider responderá pessoalmente às suas perguntas - basta enviar seu dilema para [email protected]

Imagem © GL Stock Images

© Copyright 2024 | computer06.com